Matthew 27:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし、総督が非常に不思議に思ったほどに、イエスは何を言われても、ひと言もお答えにならなかった。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし、総督が非常に不思議に思ったほどに、イエスは何を言われても、ひと言もお答えにならなかった。
Japanese 1965
それでも、イエスは、どんな訴えに対しても一言もお答えにならなかった。それには総督も非常に驚いた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
それでも、どんな訴えにもお答えにならなかったので、総督は非常に不思議に思った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
弁解どころか、気にもしてない様子になおさら驚いたピラト総督であった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
それでもイエスは何もお答えになりません。これには総督も、驚きあきれてしまいました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
弁解どころか、気にもしてない様子になおさら驚いたピラト総督であった。