Matthew 27:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それで、彼らが集まったとき、ピラトは言った、「おまえたちは、だれをゆるしてほしいのか。バラバか、それとも、キリストといわれるイエスか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
それで、彼らが集まったとき、ピラトは言った、「おまえたちは、だれをゆるしてほしいのか。バラバか、それとも、キリストといわれるイエスか」。
Japanese 1965
それで、彼らが集まったとき、ピラトが言った。「あなたがたは、だれを釈放してほしいのか。バラバか、それともキリストと呼ばれているイエスか。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ピラトは、人々が集まって来たときに言った。「どちらを釈放してほしいのか。バラバ・イエスか。それともメシアといわれるイエスか。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
ピラト総督は集まった群衆に尋ねた―― 「よし、今年もお 主ぬしらの望む者を1人解放するとしよう! バラバか?それとも 救世主キリストと呼ばれるイエスか?」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
それでその朝、群衆が官邸に詰めかけた時、ピラトは尋ねました。「さあ、いったいどちらを釈放してほしいのか。バラバか、それともキリストと呼ばれるイエスか。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ピラト総督は集まった群衆に尋ねた。「よし、今年もお前たちの望む者を1人解放するとしよう!バラバか?それとも 救い主メシアと呼ばれるイエスか?」