Matthew 27:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らがイエスを引きわたしたのは、ねたみのためであることが、ピラトにはよくわかっていたからである。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らがイエスを引きわたしたのは、ねたみのためであることが、ピラトにはよくわかっていたからである。
Japanese 1965
ピラトは、彼らがねたみからイエスを引き渡したことに気づいていたのである。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
人々がイエスを引き渡したのは、ねたみのためだと分かっていたからである。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
こう問うのもピラト総督が察していたからだ。イエスが訴えているのは祭司たちの 嫉妬しっとのみが原因だと。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ピラトがこう言ったのは、イエスが捕らえられたのは、イエスの人気をねたむユダヤ人指導者たちの陰謀だと気づいたからです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
このように問いかけたのも、ピラト総督は、イエスが訴えられているのは祭司たちの 嫉妬心ジェラシーのみが原因だと知っていたからだ。