Matthew 27:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし、ピラトは言った、「あの人は、いったい、どんな悪事をしたのか」。すると彼らはいっそう激しく叫んで、「十字架につけよ」と言った。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし、ピラトは言った、「あの人は、いったい、どんな悪事をしたのか」。すると彼らはいっそう激しく叫んで、「十字架につけよ」と言った。
Japanese 1965
だが、ピラトは言った。「あの人がどんな悪い事をしたというのか。」しかし、彼らはますます激しく「十字架につけろ。」と叫び続けた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ピラトは、「いったいどんな悪事を働いたというのか」と言ったが、群衆はますます激しく、「十字架につけろ」と叫び続けた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「なにィ・・・?なぜだ?こやつが一体何をしたと言うのだ?!」――十字架で殺せ〰〰〰!!!―― 群衆から戻ってくる声はそれだけだった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「どうしてだ。あの男がいったいどんな悪事を働いたというのか。」ピラトがむきになって尋ねても、人々は、「十字架だ! 十字架につけろ!」と叫び続けるばかりでした。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ピラト総督が言った。「なにィ・・・?なぜだ?こやつが一体何をしたと言うのだ?」だが、彼らはもっと大きな声で叫んだ。「十字架で殺せ〰〰〰!」