Matthew 27:35 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らはイエスを十字架につけてから、くじを引いて、その着物を分け、
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らはイエスを十字架につけてから、くじを引いて、その着物を分け、
Japanese 1965
こうして、イエスを十字架につけてから、彼らはくじを引いて、イエスの着物を分け、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼らはイエスを十字架につけると、くじを引いてその服を分け合い、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
――カンッ、カンッ、カンッ、べチャッ・・・・・・ 十字架に釘で打付けられたイエス。その 傍かたわらで・・・ 「おーしサイコロで決めるぞ!」「行くぞー。そーらよっ!」「き、きたー!!もーらいっと!」イエスの着ていた服を切り分け、誰がどの部分をもらうのか、兵士たちがサイコロを振っていた・・・
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イエスを十字架につけ終わると、兵士たちはさいころを投げてイエスの着物を分け合いました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ーーカンッ、カンッ、カンッ、べチャッ・・・十字架に釘で打付けられたイエス。その 傍かたわらには・・・「おーし、サイコロで決めるぞ!行くぞー。そーらよっ!き、きたー!もーらいっと!」イエスの着ていた服を切り分け、誰がどの部分をもらうのか、兵士たちがサイコロを振っていた。