Matthew 27:48 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
するとすぐ、彼らのうちのひとりが走り寄って、海綿を取り、それに酢いぶどう酒を含ませて葦の棒につけ、イエスに飲ませようとした。
Japanese (Colloquial version (1955))
するとすぐ、彼らのうちのひとりが走り寄って、海綿を取り、それに酢いぶどう酒を含ませて葦の棒につけ、イエスに飲ませようとした。
Japanese 1965
また、彼らのひとりがすぐ走って行って、海綿を取り、それに酸いぶどう酒を含ませて、葦の棒につけ、イエスに飲ませようとした。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そのうちの一人が、すぐに走り寄り、海綿を取って酸いぶどう酒を含ませ、葦の棒に付けて、イエスに飲ませようとした。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
1人の男が慌てて走り出したかと思うと、スポンジを手に取り、水を混ぜた 酸味さんみあるワインを吸わせて棒に結びつけた。そして十字架の上のイエスへその棒を伸ばし、飲ませようとした。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
一人の男がさっと駆け寄り、海綿に酸っぱいぶどう酒を含ませると、それを葦の棒につけて差し出しました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
1人の男が慌てて走り出したかと思うと、スポンジを手に取り、水を混ぜた 酸味さんみあるワインを吸わせて棒に結びつけた。そして、十字架の上のイエスへその棒を伸ばし、飲ませようとした。