Matthew 27:55 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
また、そこには遠くの方から見ている女たちも多くいた。彼らはイエスに仕えて、ガリラヤから従ってきた人たちであった。
Japanese (Colloquial version (1955))
また、そこには遠くの方から見ている女たちも多くいた。彼らはイエスに仕えて、ガリラヤから従ってきた人たちであった。
Japanese 1965
そこには、遠くからながめている女たちがたくさんいた。イエスに仕えてガリラヤからついて来た女たちであった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
またそこでは、大勢の婦人たちが遠くから見守っていた。この婦人たちは、ガリラヤからイエスに従って来て世話をしていた人々である。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
ガリラヤ地方からイエスを気にして後を追ってきた女たちも少し十字架から距離を置いたところからだったが、事の始終を見ていた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イエスの世話をするためにガリラヤからついて来たたくさんの女たちも、遠くからこの様子を見ていました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ガリラヤ地方からイエスを気にして後を追ってきた女たちも、少し十字架から距離を置いたところからだったが、一連の出来事を見ていた。