Matthew 28:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
万一このことが総督の耳にはいっても、われわれが総督に説いて、あなたがたに迷惑が掛からないようにしよう」。
Japanese (Colloquial version (1955))
万一このことが総督の耳にはいっても、われわれが総督に説いて、あなたがたに迷惑が掛からないようにしよう」。
Japanese 1965
もし、このことが総督の耳にはいっても、私たちがうまく説得して、あなたがたには心配をかけないようにするから。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
もしこのことが総督の耳に入っても、うまく総督を説得して、あなたがたには心配をかけないようにしよう。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
もしこのことが、総督の耳に入ったら、私たちのほうで話をつけておきます。あなたたちを問題には巻き込まないと約束しますから」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「もしこのことが総督の耳に入ったとしても、うまく説得してやるから心配することはない。あなたたちには決して迷惑はかけない。」彼らはこう約束しました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
もしこのことが総督の耳に入ったら・・・大丈夫!私たちのほうで話をつけておく。お前たちを問題には巻き込まないと約束する」