Matthew 3:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
このヨハネは、らくだの毛ごろもを着物にし、腰に皮の帯をしめ、いなごと野蜜とを食物としていた。
Japanese (Colloquial version (1955))
このヨハネは、らくだの毛ごろもを着物にし、腰に皮の帯をしめ、いなごと野蜜とを食物としていた。
Japanese 1965
このヨハネは、らくだの毛の着物を着、腰には皮の帯を締め、その食べ物はいなごと野蜜であった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ヨハネは、らくだの毛衣を着、腰に革の帯を締め、いなごと野蜜を食べ物としていた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
ところで 洗礼者バプティストヨハネは普通の人とはちょっと違っていた。いや、ちょっとどころではない。ラクダの毛から作った服に皮の帯を締め、それを着こなし、原始人のような格好をしていた彼の主食はというと、いなごとハチミツのみ・・・
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ヨハネはらくだの毛で織った服に皮の帯をしめ、いなごとはちみつを常食にしていました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
洗礼者バプティストヨハネはラクダの毛から作った服に皮の帯を締め、彼の食事といえば、イナゴと天然のハチミツ。