Matthew 3:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
自分の罪を告白し、ヨルダン川でヨハネからバプテスマを受けた。
Japanese (Colloquial version (1955))
自分の罪を告白し、ヨルダン川でヨハネからバプテスマを受けた。
Japanese 1965
自分の罪を告白して、ヨルダン川で彼からバプテスマを受けた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
罪を告白し、ヨルダン川で彼から洗礼を受けた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
それぞれの犯した過ちを告白した。そんな人たちに 洗礼者バプティストヨハネはヨルダン川で 洗礼バプテスマを授けた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神にそむく生活を送っていたことを全面的に認め、それを言い表した人たちに、ヨハネはヨルダン川でバプテスマ(洗礼)を授けました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
それぞれの犯した過ちを告白した。そんな人たちに 洗礼者バプティストヨハネはヨルダン川で洗礼を授けていた。