Matthew 4:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
するとイエスは彼に言われた、「サタンよ、退け。『主なるあなたの神を拝し、ただ神にのみ仕えよ』と書いてある」。
Japanese (Colloquial version (1955))
するとイエスは彼に言われた、「サタンよ、退け。『主なるあなたの神を拝し、ただ神にのみ仕えよ』と書いてある」。
Japanese 1965
イエスは言われた。「引き下がれ、サタン。『あなたの神である主を拝み、主にだけ仕えよ。』と書いてある。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
すると、イエスは言われた。「退け、サタン。『あなたの神である主を拝み、 ただ主に仕えよ』 と書いてある。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「失せろ、悪魔王サタン! 『天の王たる神“のみ”に忠誠をつくし、讃えるべし』と聖書にある!!!」―― 【聖書:申命記6:13より引用】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「立ち去れ、サタン! 『神である主だけを礼拝し、主にだけ従え』 と聖書に書いてあるではないか。」イエスは悪魔を一喝しました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
「失せろ! 悪魔サタン!『天の王である神のみに忠誠をつくし、讃えるべきだ』と聖書にある」——【 申命記6:13 より引用】