Matthew 4:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
暗黒の中に住んでいる民は大いなる光を見、死の地、死の陰に住んでいる人々に、光がのぼった」。
Japanese (Colloquial version (1955))
暗黒の中に住んでいる民は大いなる光を見、死の地、死の陰に住んでいる人々に、光がのぼった」。
Japanese 1965
暗やみの中にすわっていた民は偉大な光を見、死の地と死の陰にすわっていた人々に、光が上った。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
暗闇に住む民は大きな光を見、 死の陰の地に住む者に光が射し込んだ。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
暗闇に住むあなたは、偉大な光を見る。死の淵にある地を 救いの光が照らした」―― 【聖書:イザヤ書9:1-2より引用】
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
暗闇に住むあなた達は、偉大な光を見る。死の淵にある地を、救いの光が照らした」