Matthew 5:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたがたは、世の光である。山の上にある町は隠れることができない。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたがたは、世の光である。山の上にある町は隠れることができない。
Japanese 1965
あなたがたは、世界の光です。山の上にある町は隠れる事ができません。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あなたがたは世の光である。山の上にある町は、隠れることができない。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
あなたは世界の人が見るために輝く光だ。まるで隠せない丘の都市のように。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あなたがたは世の光です。丘の上にある町は夜になると灯がともり、だれにもよく見えるようになります。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
お前たちはこの世を照らし輝く光だ!まるで丘の上に建つ隠しようのない都市のようだ。