Matthew 5:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし、わたしはあなたがたに言う。だれでも、情欲をいだいて女を見る者は、心の中ですでに姦淫をしたのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし、わたしはあなたがたに言う。だれでも、情欲をいだいて女を見る者は、心の中ですでに姦淫をしたのである。
Japanese 1965
しかし、わたしはあなたがたに言います。だれでも情欲をいだいて女を見る者は、すでに心の中で姦淫を犯したのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
しかし、わたしは言っておく。みだらな思いで他人の妻を見る者はだれでも、既に心の中でその女を犯したのである。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
だが私は言おう。みだらな思いで女性を見るなら、その時点で 姦淫かんいんだ!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
しかし、だれでもみだらな思いで女性を見るなら、それだけでもう、心の中では姦淫したことになるのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
だが、わたしはこう言おう。みだらな思いで女性を見るのなら、その時点で 姦淫かんいんだ!