Matthew 6:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
まず神の国と神の義とを求めなさい。そうすれば、これらのものは、すべて添えて与えられるであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
まず神の国と神の義とを求めなさい。そうすれば、これらのものは、すべて添えて与えられるであろう。だから、あすのことを思いわずらうな。あすのことは、あす自身が思いわずらうであろう。一日の苦労は、その日一日だけで十分である。
Japanese 1965
だから、神の国とその義とをまず第一に求めなさい。そうすれば、それに加えて、これらのものはすべて与えられます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
何よりもまず、神の国と神の義を求めなさい。そうすれば、これらのものはみな加えて与えられる。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
だから 神の王国キングダムと神の義を第一に求めろ!そうすれば必要なものはすべて与えられる!!!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神を第一とし、神が望まれるとおりの生活をしなさい。そうすれば、必要なものは、神が与えてくださいます。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
お前が1番気に留めるべきことは、いつでも 神の王国キングダムであるべきだ。そして、神が正しく良いことだと考えるものに目を向けるべきだ。そうすれば、神はこれら全ての必要な物をお前に与えてくれる。