Matthew 7:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
人をさばくな。自分がさばかれないためである。
Japanese (Colloquial version (1955))
人をさばくな。自分がさばかれないためである。
Japanese 1965
さばいてはいけません。さばかれないためです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
「人を裁くな。あなたがたも裁かれないようにするためである。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「人を非難しなければ、神もあなたを非難しない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
人のあら探しをしてはいけません。自分もそうされないためです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
他人を決めつけるな!そうすれば神もお前を決めつけ裁かない。