Matthew 8:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
するとひとりの律法学者が近づいてきて言った、「先生、あなたがおいでになる所なら、どこへでも従ってまいります」。
Japanese (Colloquial version (1955))
するとひとりの律法学者が近づいてきて言った、「先生、あなたがおいでになる所なら、どこへでも従ってまいります」。
Japanese 1965
そこに、ひとりの律法学者が来てこう言った。「先生。私はあなたのおいでになる所なら、どこにでもついてまいります。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そのとき、ある律法学者が近づいて、「先生、あなたがおいでになる所なら、どこへでも従って参ります」と言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
すると、その間も与えず掟の学者が来た―― 「先生!あなたが行くところだったら、どこへでもついて行きます!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ちょうどその時、ユダヤ教の教師の一人が、「先生。あなたがどこへ行かれようと、ついてまいります」と申し出ました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
すると、掟おきての学者が来てこう言った。「先生!あなたが行くところだったら、どこへでもついて行きます」