Matthew 8:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで弟子たちはみそばに寄ってきてイエスを起し、「主よ、お助けください、わたしたちは死にそうです」と言った。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで弟子たちはみそばに寄ってきてイエスを起し、「主よ、お助けください、わたしたちは死にそうです」と言った。
Japanese 1965
弟子たちはイエスのみもとに来て、イエスを起こして言った。「主よ。助けてください。私たちはおぼれそうです。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
弟子たちは近寄って起こし、「主よ、助けてください。おぼれそうです」と言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
(・・・こ、こんな時に!!!)慌てふためきながらイエスを起こす仲間たち。「し、しょ――ッ!溺れじまいまず――ッ!!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
弟子たちはあわてて、イエスを揺り起こし、「主よ。お助けください。舟が沈みそうです」と叫びました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
慌てふためきながらイエスを起こす弟子たち。「し、ししょーーッ! 溺おぼれてじまいまずーーッ!」