Matthew 9:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それから、イエスが家で食事の席についておられた時のことである。多くの取税人や罪人たちがきて、イエスや弟子たちと共にその席に着いていた。
Japanese (Colloquial version (1955))
それから、イエスが家で食事の席についておられた時のことである。多くの取税人や罪人たちがきて、イエスや弟子たちと共にその席に着いていた。
Japanese 1965
イエスが家で食事の席に着いておられるとき、見よ、取税人や罪人が大ぜい来て、イエスやその弟子たちといっしょに食卓に着いていた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスがその家で食事をしておられたときのことである。徴税人や罪人も大勢やって来て、イエスや弟子たちと同席していた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
その晩―― イエスはマタイの家で食事をしていた。イエスの一味以外にも多くの税金取りや悪評高い人たちが食卓についていた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そのあと、イエスと弟子たちは、マタイの家で夕食をとることになり、取税人仲間や律法の規定を守らない人も大ぜい招かれました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
その晩、イエスはマタイの家で食事をしていた。その中にはイエスに近い弟子以外にも多くの税金取りや悪評高い人たちが食卓についていた。