Matthew 9:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すると、ある律法学者たちが心の中で言った、「この人は神を汚している」。
Japanese (Colloquial version (1955))
すると、ある律法学者たちが心の中で言った、「この人は神を汚している」。
Japanese 1965
すると、律法学者たちは、心の中で、「この人は神をけがしている。」と言った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ところが、律法学者の中に、「この男は神を冒瀆している」と思う者がいた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「!」(んな、今こいつ・・・罪は神にしか赦せないと言うのに何様だ?神様への冒涜だ!!!) 掟の学者たちの眉間にはしわが寄っていた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「なんと罰あたりなことばだ! まるで、自分が神だと言っているようなものではないか。」ユダヤ教の指導者のある者は、腹の中が煮えくり返る思いでした。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
掟おきての学者たちはイエスの言ったことを聞き、眉間にしわを寄せながらこう言った・・・「んなッ!今こいつ・・・ 罪あやまちは神にしか 赦ゆるせないというのに何様だ?神様への 冒涜ぼうとくじゃないか!」