Matthew 9:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すると、悪霊は追い出されて、口のきけない人が物を言うようになった。群衆は驚いて、「このようなことがイスラエルの中で見られたことは、これまで一度もなかった」と言った。
Japanese (Colloquial version (1955))
すると、悪霊は追い出されて、おしが物を言うようになった。群衆は驚いて、「このようなことがイスラエルの中で見られたことは、これまで一度もなかった」と言った。
Japanese 1965
悪霊が追い出されると、そのおしはものを言った。群衆は驚いて、「こんなことは、イスラエルでいまだかつて見たことがない。」と言った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
悪霊が追い出されると、口の利けない人がものを言い始めたので、群衆は驚嘆し、「こんなことは、今までイスラエルで起こったためしがない」と言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスは悪魔を叩き出すと、男がペラペラと話し始めたではないか! 驚愕きょうがくした人たちは言った。「こんなのイスラエルの歴史上見たことない」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イエスが悪霊を追い出されると、その人はすぐに口をきき始めたので、みんなは驚きあきれ、「こんなことは、今まで見たことがない」と大声で言い合いました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスが 悪霊デーモンを追い出すと、男がペラペラと話し始めたではないか!驚いた人たちは言った。「こんなのイスラエルの歴史上で見たことがない」