Micah 2:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
立って去れ、これはあなたがたの休み場所ではない。これは汚れのゆえに滅びる。その滅びは悲惨な滅びだ。
Japanese (Colloquial version (1955))
立って去れ、これはあなたがたの休み場所ではない。これは汚れのゆえに滅びる。その滅びは悲惨な滅びだ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
立て、出て行くがよい。ここは安住の地ではない。この地は汚れのゆえに滅びる。その滅びは悲惨である。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
さあ、立て! 出て行け! もうここは、あなたがたの土地でも家でもない。罪でこの地をいっぱいにしたので、吐き出されるのだ。