Micah 4:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
シオンの娘よ、産婦のように苦しんでうめけ。あなたは今、町を出て野にやどり、バビロンに行かなければならない。その所であなたは救われる。主はその所であなたを敵の手からあがなわれる。
Japanese (Colloquial version (1955))
シオンの娘よ、産婦のように苦しんでうめけ。あなたは今、町を出て野にやどり、バビロンに行かなければならない。その所であなたは救われる。主はその所であなたを敵の手からあがなわれる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
娘シオンよ 子を産む女のように、もだえて押し出せ。今、お前は町を出て、野に宿らねばならない。だが、バビロンにたどりつけば そこで救われる。その地で、主がお前を敵の手から贖われる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
シオンの娘よ、激しい苦痛に、身もだえしてうめけ。あなたはこの町を出て、野宿しなければならない。遠くバビロンへ追放されるのだ。だが、そこでわたしはあなたを救い出し、敵の手から解放しよう。