Micah 4:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼は多くの民の間をさばき、遠い所まで強い国々のために仲裁される。そこで彼らはつるぎを打ちかえて、すきとし、そのやりを打ちかえて、かまとし、国は国にむかってつるぎをあげず、再び戦いのことを学ばない。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼は多くの民の間をさばき、遠い所まで強い国々のために仲裁される。そこで彼らはつるぎを打ちかえて、すきとし、そのやりを打ちかえて、かまとし、国は国にむかってつるぎをあげず、再び戦いのことを学ばない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主は多くの民の争いを裁き はるか遠くまでも、強い国々を戒められる。彼らは剣を打ち直して鋤とし 槍を打ち直して鎌とする。国は国に向かって剣を上げず もはや戦うことを学ばない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主は諸国の間を仲裁し、遠く離れた強国に指令を下す。彼らは剣を鋤に、槍を鎌に打ち直し、国々はもう争うことがない。すべての戦争が終わるからだ。平和が実現し、軍の士官学校や訓練場は閉鎖される。