Micah 5:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼は主の力により、その神、主の名の威光により、立ってその群れを養い、彼らを安らかにおらせる。今、彼は大いなる者となって、地の果にまで及ぶからである。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼は主の力により、その神、主の名の威光により、立ってその群れを養い、彼らを安らかにおらせる。今、彼は大いなる者となって、地の果にまで及ぶからである。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼こそ、まさしく平和である。アッシリアが我々の国を襲い 我々の城郭を踏みにじろうとしても 我々は彼らに立ち向かい 七人の牧者、八人の君主を立てる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
その王は立ち上がり、主の力によって、彼の神、主の御名の威光によって群れを養う。民は、そこで平安な生活を営む。この方が全世界からほめたたえられるからだ。