Micah 6:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
不正なはかりを用い、偽りのおもしを入れた袋を用いる人を わたしは罪なしとするだろうか。
Japanese (Colloquial version (1955))
不正なはかりを用い、偽りのおもしを入れた袋を用いる人をわたしは罪なしとするだろうか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしは認めえようか 不正な天秤、偽りの重り石の袋を。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
人を欺く偽りの重りを使う商人に、わたしは『それでよい』などと言うだろうか。公正である神が、どうしてそんなことを言えようか。