Micah 6:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたはオムリの定めを守り、アハブの家のすべてのわざをおこない、彼らの計りごとに従って歩んだ。これはわたしがあなたを荒し、その住民を笑い物とするためである。あなたがたは民のはずかしめを負わねばならぬ」。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたはオムリの定めを守り、アハブの家のすべてのわざをおこない、彼らの計りごとに従って歩んだ。これはわたしがあなたを荒し、その住民を笑い物とするためである。あなたがたは民のはずかしめを負わねばならぬ」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
お前はオムリの定めたこと アハブの家のすべてのならわしを保ち そのたくらみに従って歩んだ。そのため、わたしはお前を荒れるにまかせ 都の住民を嘲りの的とした。お前たちはわが民の恥を負わねばならぬ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あなたがたはオムリの命令しか守らず、アハブの例にならうだけだ。それゆえ、見せしめのためにあなたがたを滅ぼす。あなたがたは世界中の物笑いになる。あなたがたを見る者はみな、さんざんあざけるだろう。」