Micah 6:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主は数千の雄羊、万流の油を喜ばれるだろうか。わがとがのためにわが長子をささぐべきか。わが魂の罪のためにわが身の子をささぐべきか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
主は数千の雄羊、万流の油を喜ばれるだろうか。わがとがのためにわが長子をささぐべきか。わが魂の罪のためにわが身の子をささぐべきか」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主は喜ばれるだろうか 幾千の雄羊、幾万の油の流れを。わが咎を償うために長子を 自分の罪のために胎の実をささげるべきか。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主は、幾千の雄羊と、幾万の川となるくらいの オリーブ油をささげたら、喜ぶでしょうか。満足するでしょうか。長子をいけにえとしてささげたら、主を喜ばせることになるでしょうか。そして、罪を赦してもらえるでしょうか。もちろん違います。