Micah 7:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
むすこは父をいやしめ、娘はその母にそむき、嫁はそのしゅうとめにそむく。人の敵はその家の者である。
Japanese (Colloquial version (1955))
むすこは父をいやしめ、娘はその母にそむき、嫁はそのしゅうとめにそむく。人の敵はその家の者である。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
息子は父を侮り 娘は母に、嫁はしゅうとめに立ち向かう。人の敵はその家の者だ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
息子は父親をばかにし、娘は母親に逆らい、嫁はしゅうとめをのろう。まさに、敵は自分の家の中にいる。