Nahum 1:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主は怒ることおそく、力強き者、主は罰すべき者を決してゆるされない者、主の道はつむじ風と大風の中にあり、雲はその足のちりである。
Japanese (Colloquial version (1955))
主は怒ることおそく、力強き者、主は罰すべき者を決してゆるされない者、主の道はつむじ風と大風の中にあり、雲はその足のちりである。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主は忍耐強く、その力は大きい。主は決して罰せずにはおられない。その道はつむじ風と嵐の中にあり 雲は御足の塵である。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神は怒るのに遅いが、いったん怒ると、その力は信じられないほどで、簡単には赦さない。その力を恐ろしい台風や暴風雨の中に示し、渦まく雲も、神の足の下でかき立てられる砂ぼこりのようなものだ。