Nahum 1:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼は海を戒めて、これをかわかし、すべての川をかれさせる。バシャンとカルメルはしおれ、レバノンの花はしぼむ。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼は海を戒めて、これをかわかし、すべての川をかれさせる。バシャンとカルメルはしおれ、レバノンの花はしぼむ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主は海を叱って、乾かし すべての川を干上がらせられる。バシャンとカルメルは衰え レバノンの花はしおれる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
命じると、海も川も乾いた砂地となる。バシャンとカルメルの青々とした草はしおれ、レバノンの緑の森も枯れはてる。