Nahum 2:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
銀を奪え、金を奪え。その宝は限りなく、もろもろの尊い物はおびただしい。
Japanese (Colloquial version (1955))
銀を奪え、金を奪え。その宝は限りなく、もろもろの尊い物はおびただしい。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ニネベは、建てられたときから 水を集める池のようであった。しかし、水は流れ出して「止まれ、止まれ」と言っても だれも振り返らない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
銀を奪え。金を奪え。財宝はいくらでもある。山のような富もはぎ取られてしまう。