Nahum 3:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
これは皆あでやかな遊女の恐るべき魔力と、多くの淫行のためであって、その淫行をもって諸国民を売り、その魔力をもって諸族を売り渡したものである。
Japanese (Colloquial version (1955))
これは皆あでやかな遊女の恐るべき魔力と、多くの淫行のためであって、その淫行をもって諸国民を売り、その魔力をもって諸族を売り渡したものである。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
呪文を唱えるあでやかな遊女の 果てしない淫行のゆえに 彼女がその呪文によって諸民族を 淫行によって国々をとりこにしたゆえに
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
こうなったのもみな、ニネベが神の敵に自分を売ったからだ。美しいが不誠実な町、死に至らせる魅力をもつ女王は、その美しさで国々の気を引き、彼らすべてに偽りの神々を拝むことを教えて、あらゆる場所で人々を魅了した。