Numbers 14:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
もし、主が良しとされるならば、わたしたちをその地に導いて行って、それをわたしたちにくださるでしょう。それは乳と蜜の流れている地です。
Japanese (Colloquial version (1955))
もし、主が良しとされるならば、わたしたちをその地に導いて行って、それをわたしたちにくださるでしょう。それは乳と蜜の流れている地です。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
もし、我々が主の御心に適うなら、主は我々をあの土地に導き入れ、あの乳と蜜の流れる土地を与えてくださるであろう。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
それに主が味方なのだ。主は私たちを安全に導き、必ずその国を下さる。乳とみつの流れるすばらしい国を下さるのだ。