Numbers 16:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたとあなたの仲間は、みなそのために集まって主に敵している。あなたがたはアロンをなんと思って、彼に対してつぶやくのか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたとあなたの仲間は、みなそのために集まって主に敵している。あなたがたはアロンをなんと思って、彼に対してつぶやくのか」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そのために、あなたとあなたの仲間はすべて、主に逆らって集結したのか。アロンを何と思って、彼に対して不平を言うのか。」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
祭司になりたいばかりに、あなたは主に背いているのだ。アロンに不平ばかり並べたてるが、いったい彼が何をしたというのか。」