Numbers 16:29 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すなわち、もしこれらの人々が、普通の死に方で死に、普通の運命に会うのであれば、主がわたしをつかわされたのではない。
Japanese (Colloquial version (1955))
すなわち、もしこれらの人々が、普通の死に方で死に、普通の運命に会うのであれば、主がわたしをつかわされたのではない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
もしこの者たちが人の普通の死に方で死に、人の普通の運命に会うならば、主がわたしを遣わされたのではない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
いいか、もしこの者たちがよくある事故や病気で死んだのなら、うそをついたのは私のほうだ。