Numbers 24:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それで今あなたは急いで自分のところへ帰ってください。わたしはあなたを大いに優遇しようと思った。しかし、主はその優遇をあなたに得させないようにされました」。
Japanese (Colloquial version (1955))
それで今あなたは急いで自分のところへ帰ってください。わたしはあなたを大いに優遇しようと思った。しかし、主はその優遇をあなたに得させないようにされました」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
自分の所に逃げ帰るがよい。お前を大いに優遇するつもりでいたが、主がそれを差し止められたのだ。」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
もうよい、とっとと国へ帰れ。手厚くもてなすつもりだったが、主がじゃまだてするのではどうにもならぬ。」