Numbers 26:54 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
大きい部族には多くの嗣業を与え、小さい部族には少しの嗣業を与えなさい。すなわち数えられた数にしたがって、おのおのの部族にその嗣業を与えなければならない。
Japanese (Colloquial version (1955))
大きい部族には多くの嗣業を与え、小さい部族には少しの嗣業を与えなさい。すなわち数えられた数にしたがって、おのおのの部族にその嗣業を与えなければならない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
人数の多い部族には多くの、少ない部族には少しの嗣業の土地を与えなさい。嗣業の土地はそれぞれ、登録された者に応じて与えられねばならない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
人数の多い部族には広い土地を、少ない部族には狭い土地を与えるのだ。