Numbers 35:28 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼は大祭司の死ぬまで、そののがれの町におるべきものだからである。大祭司の死んだ後は、人を殺した者は自分の所有の地にかえることができる。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼は大祭司の死ぬまで、そののがれの町におるべきものだからである。大祭司の死んだ後は、人を殺した者は自分の所有の地にかえることができる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
なぜなら、人を殺した者は、大祭司が死ぬまで、逃れの町のうちにとどまらねばならないからである。大祭司が死んだ後はじめて、人を殺した者は自分の所有地に帰ることができる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
大祭司が死ぬまで町の中にいなければならないのに、勝手に町を出たからだ。大祭司が死んだら、いつでも国へ帰れる。