Numbers 8:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこでレビびとは身を清め、その衣服を洗った。アロンは彼らを主の前にささげて揺祭とした。アロンはまた彼らのために、罪のあがないをして彼らを清めた。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこでレビびとは身を清め、その衣服を洗った。アロンは彼らを主の前にささげて揺祭とした。アロンはまた彼らのために、罪のあがないをして彼らを清めた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
レビ人は汚れを清め、衣服を水洗いした。アロンは彼らを奉納物として主の御前に差し出し、清めのために罪を贖う儀式を行った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
レビ人は体と衣服を洗いきよめ、アロンは彼らを主にささげる儀式ときよめの儀式を行いました。