Obadiah 1:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたがたがわが聖なる山で飲んだように、周囲のもろもろの民も飲む。すなわち彼らは飲んでよろめき、かつてなかったようになる。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたがたがわが聖なる山で飲んだように、周囲のもろもろの民も飲む。すなわち彼らは飲んでよろめき、かつてなかったようになる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
お前たちが、わたしの聖なる山で飲んだように すべての国の民も飲み続ける。彼らは飲み、また呑み尽くす。彼らは存在しなかった者のようになる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
わたしの聖なる山で、おまえたちはわたしの罰の杯を飲んだ。回りの国々も飲むことになる。そうだ、飲んで、よろめきながらあとずさりし、歴史から姿を消す。そのような国々は、もう存在しなくなる。