Philemon 1:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それは、主イエスに対し、また、すべての聖徒に対するあなたの愛と信仰とについて、聞いているからである。
Japanese (Colloquial version (1955))
それは、主イエスに対し、また、すべての聖徒に対するあなたの愛と信仰とについて、聞いているからである。
Japanese 1965
それは、主イエスに対してあなたが抱いている信仰と、すべての聖徒に対するあなたの愛とについて聞いているからです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
というのは、主イエスに対するあなたの信仰と、聖なる者たち一同に対するあなたの愛とについて聞いているからです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
あなたの王・イエスに対する愛と忠誠心がすべての 神の民クリスチャンに現れていることをよく耳にするからだ!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
それは、主イエス・キリストに対するあなたの信仰と、すべてのクリスチャンに対するあなたの愛をいつも耳にしているからです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
私が神に感謝しているのは、あなたの王であるイエス・キリストに対する愛と忠誠心が、全て神の聖なる人々に表れていることをよく耳にするからだ。