Philemon 1:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
どうか、あなたの信仰の交わりが強められて、わたしたちの間でキリストのためになされているすべての良いことが、知られて来るようになってほしい。
Japanese (Colloquial version (1955))
どうか、あなたの信仰の交わりが強められて、わたしたちの間でキリストのためになされているすべての良いことが、知られて来るようになってほしい。
Japanese 1965
私たちの間でキリストのためになされているすべての良い行ないをよく知ることによって、あなたの信仰の交わりが生きて働くものとなりますように。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしたちの間でキリストのためになされているすべての善いことを、あなたが知り、あなたの信仰の交わりが活発になるようにと祈っています。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
私たちの間で 救世主キリストが起こしているすべての良い行いをよく知ってもらうことで、あなたの 救世主キリストとの交わりがさらに深くなるように。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
人々との交際において、クリスチャンとしてのあなたのりっぱな態度が相手の心をとらえ、その生活までも変えることができるように、と祈っています。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ピレモン!あなたは私たちと同じ信仰を持っている!だから私は、あなたのためにこう祈っているのだ。あなたの信仰があなた自身を守り、導いて、今よりも更に 救い主キリストと同じような素晴らしい働きができるようにと・・・