Philippians 1:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イエス・キリストによる義の実に満たされて、神の栄光とほまれとをあらわすに至るように。
Japanese (Colloquial version (1955))
イエス・キリストによる義の実に満たされて、神の栄光とほまれとをあらわすに至るように。
Japanese 1965
イエス・キリストによって与えられる義の実に満たされている者となり、神の御栄えと誉れが現わされますように。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエス・キリストによって与えられる義の実をあふれるほどに受けて、神の栄光と誉れとをたたえることができるように。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエス・ 救世主キリストに頼ることで生まれる良い実を多く結び、さらなる注目と称賛が神に集まるように。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
どうか、神の子どもにふさわしく、親切な良い行いができますように。それは、大いに主をほめたたえ、主の栄光を現すことになるのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエス・キリストに頼ることから生まれる良い実を多く結び、さらなる神への栄光と 称賛しょうさんが集まるように・・・