Philippians 1:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
さて、兄弟たちよ。わたしの身に起った事が、むしろ福音の前進に役立つようになったことを、あなたがたに知ってもらいたい。
Japanese (Colloquial version (1955))
さて、兄弟たちよ。わたしの身に起った事が、むしろ福音の前進に役立つようになったことを、あなたがたに知ってもらいたい。
Japanese 1965
さて、兄弟たち。私の身に起こったことが、かえって福音を前進させることになったのを知ってもらいたいと思います。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
兄弟たち、わたしの身に起こったことが、かえって福音の前進に役立ったと知ってほしい。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
兄弟姉妹よ。知っておいてほしいことがある。それは、私の身にふりかかった災難のおかげで 最高な知らせゴスペルが急速に広まっているという事実だ!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
愛する皆さん。このことを、わきまえていてほしいのです。ここで私の身に起こったことはすべて、キリストについての福音を広めるのに、たいへん役立っているという事実をです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
兄弟、姉妹たちよ! 知っておいてほしいことがある。それは私の身にふりかかった災難のおかげで 最高な知らせグッドニュースが急速に広まっているという事実だ!