Philippians 1:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そして兄弟たちのうち多くの者は、わたしの入獄によって主にある確信を得、恐れることなく、ますます勇敢に、神の言を語るようになった。
Japanese (Colloquial version (1955))
そして兄弟たちのうち多くの者は、わたしの入獄によって主にある確信を得、恐れることなく、ますます勇敢に、神の言を語るようになった。
Japanese 1965
また兄弟たちの大多数は、私が投獄されたことにより、主にあって確信を与えられ、恐れることなく、ますます大胆に神のことばを語るようになりました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主に結ばれた兄弟たちの中で多くの者が、わたしの捕らわれているのを見て確信を得、恐れることなくますます勇敢に、御言葉を語るようになったのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
また、私が投獄されたことで、ほとんどの イエスの信者クリスチャンがイエスをさらに信頼し、ますます大胆に 最高な知らせゴスペルを広めている。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
また私を見て、ここにいる多くのクリスチャンは、投獄など恐れなくなりました。彼らは耐え忍んでいる私の姿に勇気づけられ、ますます大胆に、キリストのことを人々に語るようになったのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
しかし、私が牢屋に入れられたことが原因で、多くのイエスを信じる者がイエスをさらに信頼するようになり、またそれが勇気へと変わって 最高な知らせグッドニュースを広めていくことへと繋がっているのだ。