Philippians 1:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
前者は、わたしの入獄の苦しみに更に患難を加えようと思って、純真な心からではなく、党派心からそうしている。
Japanese (Colloquial version (1955))
前者は、わたしの入獄の苦しみに更に患難を加えようと思って、純真な心からではなく、党派心からそうしている。
Japanese 1965
他の人たちは純真な動機からではなく、党派心をもって、キリストを宣べ伝えており、投獄されている私をさらに苦しめるつもりなのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
他方は、自分の利益を求めて、獄中のわたしをいっそう苦しめようという不純な動機からキリストを告げ知らせているのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
ところが、自己中な動機で動いている別の人たちは、自分たちの成功によって、獄中にある私がねたむと思って伝えている。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ところが別の人たちは、自分たちの成功によって、獄中にある私の苦痛がもっと増すだろうと考えて、つまり、私にねたみ心を起こさせようとして伝道しているのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ところが、自己中心的な動機を持って、自分のグループのサポートをするためだけに伝えている人たちは、間違った動機で伝道をしている。彼らがこうして活動しているのは、牢屋にいる私にただ問題が起きてほしいと願っているだけなのだ。