Philippians 3:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしがすでにそれを得たとか、すでに完全な者になっているとか言うのではなく、ただ捕えようとして追い求めているのである。そうするのは、キリスト・イエスによって捕えられているからである。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしがすでにそれを得たとか、すでに完全な者になっているとか言うのではなく、ただ捕えようとして追い求めているのである。そうするのは、キリスト・イエスによって捕えられているからである。
Japanese 1965
私は、すでに得たのでもなく、すでに完全にされているのでもありません。ただ捕えようとして、追求しているのです。そして、それを得るようにとキリスト・イエスが私を捕えてくださったのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしは、既にそれを得たというわけではなく、既に完全な者となっているわけでもありません。何とかして捕らえようと努めているのです。自分がキリスト・イエスに捕らえられているからです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
なにも、自分が完全な人間になったと言っているわけではない。これは一生の課題だ。イエス・ 救世主キリストが私を救ったのも、一生をかけて彼を目指してほしいからだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
なにも、自分が完全な人間だと主張するつもりはありません。学ぶべきことも、まだたくさん残っています。ただ、キリストが何のために私を救ってくださったかを知り、自分に与えられている目標に到達する日を目指して、努力しているのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
決して私が完全に神の望まれる人間になったと言っているわけではない。私はまだゴールに達していないのだ。これは一生の課題だ。しかし、私は常にそこにたどり着こうと進み続け、それを自分のものとしようと励んでいる。これこそイエス・キリストが私にしてほしいことであり、だからこそイエスは自分のものとし私を選んだのだ。