Philippians 4:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしを強くして下さるかたによって、何事でもすることができる。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしを強くして下さるかたによって、何事でもすることができる。
Japanese 1965
私は、私を強くしてくださる方によって、どんなことでもできるのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしを強めてくださる方のお陰で、わたしにはすべてが可能です。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
なぜなら、力を与え、強めてくれる 救世主キリストに助けられて、私は、神の要求を、何でも成し遂げることができるからだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
力を与え、強めてくださる方によって、私は、神に求められるどんなことでもできるからです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
救い主キリストさえいれば、何とかなる!イエスが状況に耐えられるその力を私に与えてくれるからだ。