Philippians 4:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
キリスト・イエスにある聖徒のひとりびとりに、よろしく。わたしと一緒にいる兄弟たちから、あなたがたによろしく。
Japanese (Colloquial version (1955))
キリスト・イエスにある聖徒のひとりびとりに、よろしく。わたしと一緒にいる兄弟たちから、あなたがたによろしく。
Japanese 1965
キリスト・イエスにある聖徒のひとりひとりに、よろしく伝えてください。私といっしょにいる兄弟たちが、あなたがたによろしくと言っています。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
キリスト・イエスに結ばれているすべての聖なる者たちに、よろしく伝えてください。わたしと一緒にいる兄弟たちも、あなたがたによろしくと言っています。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
追伸ついしんそちらにいる イエスの信者クリスチャン全員によろしく伝えてくれ。こちらの教会からもよろしくとのこと。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そちらの信徒一人一人によろしくお伝えください。こちらにいる兄弟たちがよろしくとのことです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そちらにいる神の人々によろしく伝えてくれ。それぞれが、それぞれの役目でイエス・キリストの体に繋がっている人々に伝えてほしいのだ。今、私と一緒にいる神の家族のみんながこんにちはと言っている。